亚洲中文日韩国产一区|亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡|色依依国内精品中文字幕|日韩精品免费在线视频

<button id="lyzxa"><option id="lyzxa"><em id="lyzxa"></em></option></button>
    賞析

    甫田譯文及賞析

    時(shí)間:2021-06-27 17:52:45 賞析 我要投稿

    甫田譯文及賞析

      甫田

      ——真誠地強(qiáng)裝豁達(dá)

      【原文】

      無田甫田①,

      維養(yǎng)驕驕②。

      無思遠(yuǎn)人,

      勞心忉忉(3)。

      無田甫田,

      維莠舛舛④。

      無思遠(yuǎn)人,

      勞心恒怛⑤。

      婉兮孌兮(6),

      總角丱兮(7)。

      未幾見兮,

      突而弁兮(8)。

      【注釋】

     、贌o田:沒有力量耕種。甫田:很大的田地。②萎:田間的雜草。驕 驕:雜亂茂盛的樣子。③。忉忉(dao):憂愁的樣子。④舛舛:雜亂 茂盛的樣子。⑤怛怛(da):悲傷的樣子。(6)婉:貌美。孌:清秀。 ⑤總角:小孩頭兩側(cè)上翹的小辮。丱( gUdn):兩角的樣子。③弁 (bian):帽子。古時(shí)男子成人才戴帽子。

      【譯文】

      無力耕種大塊田,

      雜草長得高又密。

      不要思念遠(yuǎn)行人,

      思念起來愁殺人。

      不要耕種大塊四,

      雜草長得密麻麻。

      不要思念遠(yuǎn)行人,

      思念起來心傷悲。

      當(dāng)初年少多秀美,

      小辮翹起像牛角。

      幾年沒見他的面,

      轉(zhuǎn)眼成人戴上帽。

      【鑒賞賞析】

      古有成語“鞭長莫及”,是說馬鞭子雖長,卻打不著馬肚皮,意思是有勁使不上!陡μ铩氛f的是另一種情形:超出自己能力之外的事別去想,把不現(xiàn)實(shí)的念頭拋開。

      不現(xiàn)實(shí)的念頭有拋得開的.時(shí)候,比如一個(gè)人想搬動(dòng)一座大山; 也有拋不開的時(shí)候,比如盼望魂?duì)繅?mèng)繞的親人早日?qǐng)F(tuán)聚。

      明知不可為而為之,有愚蠢和為某種信念而獻(xiàn)身之分,前者如以卵擊石,后者如西西弗斯推巨石上山。明知拋不開卻強(qiáng)拋之,以強(qiáng)制的方式表達(dá)的卻是深沉的思念和牽掛。這種強(qiáng)裝出來的豁達(dá),同真正的豁達(dá)有著明顯的區(qū)別。

      徹底豁達(dá),如釋迎牟尼由王子出家,在菩提樹下悟道成佛,自然是人生最高境界,可惜凡人肉胎難以做到。強(qiáng)裝出來的豁達(dá),只是進(jìn)一步證明和強(qiáng)化了放下下和有所謂,比如失戀之后故作坦然地對(duì)人說:“無所謂,天涯何處無芳草!

      有時(shí)我們的確需要強(qiáng)裝豁達(dá),這比強(qiáng)裝憂愁要真誠和執(zhí)著得多。正因?yàn)樗贾、憂之深,才有強(qiáng)忍憂愁作笑臉,表面上痛苦似乎化解了,實(shí)際上卻沉入了心底深處。強(qiáng)裝是為自己,而不是為別人。

    【甫田譯文及賞析】相關(guān)文章:

    甫田詩經(jīng)賞析05-24

    甫田原文及賞析08-19

    《甫田》原文及賞析09-07

    甫田翻譯及賞析02-21

    小雅·甫田原文及賞析09-25

    詩經(jīng)·甫田全文及賞析05-22

    小雅·甫田原文賞析02-27

    小雅·甫田原文、翻譯及賞析02-14

    小雅甫田原文翻譯及賞析02-12