亚洲中文日韩国产一区|亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡|色依依国内精品中文字幕|日韩精品免费在线视频

<button id="lyzxa"><option id="lyzxa"><em id="lyzxa"></em></option></button>

    《待儲光羲不至》賞析

    時(shí)間:2023-09-29 18:21:01 賞析 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《待儲光羲不至》賞析

    《待儲光羲不至》賞析1

      待儲光羲不至

      重門朝已啟,起坐聽車聲。

      要欲聞清佩,方將出戶迎。

      晚鐘鳴上苑,疏雨過春城。

      了自不相顧,臨堂空復(fù)情。

      古詩簡介

      《待儲光羲不至》是唐代詩人王維創(chuàng)作的五言律詩。此詩首聯(lián)寫動(dòng)作,盼望友人的車聲;頷聯(lián)寫心情,想象一聽到聲音就準(zhǔn)備出門迎接;頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫心情轉(zhuǎn)移到寫景,表示最后的期盼;尾聯(lián)為一聲長嘆,久候友人不至的遺憾之情縈繞在懷。全詩筆法細(xì)膩,形象地寫出了詩人早朝時(shí)等待好友而不至的心情。

      翻譯/譯文

      一道道城門黎明時(shí)已經(jīng)開啟,我起來坐候你要來的車聲。

      準(zhǔn)備聽到那清美的佩玉聲響,那時(shí)候就立即出門相迎接。

      報(bào)曉的鐘聲從皇家宮苑傳來,稀疏的春雨剛剛灑過京城。

      你竟然完全顧不上來相訪了,佇立在空堂徒懷思念之情。

      注釋

     、艃怍耍和蹙S友人,唐玄宗開元十四年(726年)進(jìn)士,與王維同為唐代田園山水詩派代表詩人。

      ⑵重門:謂層層設(shè)門。漢張衡《西京賦》:“重門襲固,奸宄是防!

      ⑶要欲:好像。清佩:佩玉清脆的聲響。佩,玉佩,古人系在襟帶上的飾物,行動(dòng)時(shí)發(fā)出有節(jié)奏的響聲。

     、确綄ⅲ簩⒁,正要!对娊(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·簡兮》:“簡兮簡兮,方將萬舞!

      ⑸上苑:皇家的園林,皇帝的宮苑。南朝梁徐君倩《落日看還》詩:“妖姬競早春,上苑逐名辰!

      ⑹了自:已經(jīng)明了。相顧:相視,互看。這里意為相訪。

      ⑺空復(fù)情:自作多情。

      創(chuàng)作背景

      此詩當(dāng)作于唐玄宗天寶六載(747年)左右。儲光羲生活于開元天寶間,與王維友好,二人常有詩唱達(dá)。作此詩時(shí)王維和儲光羲同在朝廷任職。

      賞析/鑒賞

      此詩當(dāng)作于唐玄宗天寶六載(747年)左右。儲光羲生活于開元天寶間,與王維友好,二人常有詩唱達(dá)。作此詩時(shí)王維和儲光羲同在朝廷任職。

      此詩寫出了詩人很渴望和友人見面的心情。重重門戶從清早就打開,這樣還不夠,還要坐著,想聽聽載著友人到來的馬車發(fā)出的聲音,這一個(gè)細(xì)節(jié),寫活了抽象的友情。當(dāng)然,光聽見車聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發(fā)出的清脆的`撞擊聲時(shí),才是出戶迎接的絕好時(shí)機(jī)。首聯(lián)寫動(dòng)作,頷聯(lián)寫心情,其實(shí)都是寫渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫心情轉(zhuǎn)移到寫景。這是一個(gè)很自然的跳躍。通常在候人不至之時(shí),為了避免焦慮,等候者會自然地把注意力轉(zhuǎn)移到別處,即便是最枯燥的風(fēng)景,也看得津津有味。頸聯(lián)表達(dá)恰好表達(dá)出了等待者久候人不至的心情。時(shí)間已經(jīng)不早,晚鐘已經(jīng)響起,詩人已經(jīng)等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨。可以想象自然的光線已逐漸暗下去,雨在若有若無地降落,在這種陰郁,潮濕,幽暗而又寂靜的環(huán)境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長。尾聯(lián)十字,一聲長嘆,寫已明知友人不來,而期待之情仍縈繞于懷,經(jīng)久不去。

      王維此詩頸聯(lián)側(cè)重于聽覺,陳與義的《春雨》里也有相似的句子:“孤鶯啼永晝,細(xì)雨濕高城”,其實(shí)細(xì)較之下,也可以覺出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽,自不必說,雨過春城,當(dāng)然也是用聽,兩句都是表現(xiàn)一個(gè)感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩,鶯啼是聽覺,而雨濕高城,卻與王維的雨過高城不同。過,只寫雨的一種狀態(tài),運(yùn)動(dòng)的狀態(tài),但是濕,卻寫出了雨過所產(chǎn)生的效果。這大概也是在《泊船瓜洲》中王安石把春風(fēng)“又到”,“又過”,最終改為“又綠”的原因。但是王維的這兩句不能從原詩中孤立出來,此聯(lián)的“晚鐘”是和首聯(lián)的“朝已啟”相照應(yīng)的,而“過”字,表達(dá)的也許是因春雨已過對友人還不來的一種埋怨之情。

      這首詩的深層意思其實(shí)在前四句,即肯定儲光羲的值得人敬愛的為人,所以才寫作者期待之殷切。

    《待儲光羲不至》賞析2

      【作品介紹】

      《待儲光羲不至》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第126卷第80首。

      【原文】

      待儲光羲不至

      作者:唐·王維

      重門朝已啟,起坐聽車聲。

      要欲①聞清佩,方將出戶迎。

      晚鐘鳴上苑,疏雨過春城。

      了自②不相顧,臨堂空復(fù)情③。

      【注釋】

     、僖汉孟。

     、诹俗裕阂呀(jīng)明了。

      ③空復(fù)情:自多情。

      【譯文】

      清早就已打開層層的屋門,坐立不安地盼著友人,豎耳傾聽有沒有車子到來的聲音;

      以為聽到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門去迎接,哪知原來自己弄錯(cuò)了;

      晚鐘響在皇家的園林里,細(xì)雨從春城的上空輕輕拂過;

      已經(jīng)明白他顧不上過來,是自己太過急切想要見到他。

      【賞析】

      詩人很渴望和友人見面。重重門戶從清早就打開,這樣還不夠,還要坐著,想聽聽載著友人到來的馬車發(fā)出的聲音,這一個(gè)細(xì)節(jié),寫活了抽象的友情。當(dāng)然,光聽見車聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發(fā)出的清脆的撞擊聲時(shí),才是出戶迎接的絕好時(shí)機(jī)。首聯(lián)寫動(dòng)作,頷聯(lián)寫心情,其實(shí)都是寫渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫心情轉(zhuǎn)移到寫景。這是一個(gè)很自然的跳躍。有等待經(jīng)驗(yàn)的都知道。在等人的時(shí)候,為了避免焦慮,會自然地把注意力轉(zhuǎn)移到別處,即便是最枯燥的風(fēng)景,也看得津津有味。頸聯(lián)表達(dá)恰好表達(dá)出了等待者久候人不至的心情。時(shí)間已經(jīng)不早,晚鐘已經(jīng)響起,詩人已經(jīng)等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨?梢韵胂笞匀坏墓饩已逐漸暗下去,雨在若有若無地降落,在這種陰郁,潮濕,幽暗而又寂靜的環(huán)境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長。尾聯(lián)十字,一聲長嘆。

      王維此詩頸聯(lián)側(cè)重于聽覺,陳與義的《春雨》里也有相似的句子:“孤鶯啼永晝,細(xì)雨濕高城”,其實(shí)細(xì)較之下,也可以覺出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽,自不必說,雨過春城,當(dāng)然也是用聽,兩句都是表現(xiàn)一個(gè)感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩,鶯啼是聽覺,而雨濕高城,卻與王維的雨過高城不同。過,只寫雨的一種狀態(tài),運(yùn)動(dòng)的狀態(tài),但是濕,卻寫出了雨過所產(chǎn)生的效果。這大概也是王安石把春風(fēng)又到,又過,最終改為又綠的原因吧。但是讀者不能把王維的這兩句從原詩中孤立出來。但因?yàn)轭i聯(lián)的“晚鐘”是和首聯(lián)的“朝已啟”相照應(yīng)的,而“過”字,也許也可以這樣解釋:春雨都來了,你還不來!

      同樣是待人不至,在南宋的趙師秀的筆下,又呈現(xiàn)出另一種況味。宋朝是一個(gè)文人化的社會,趙師秀的《約客》寫的就是一種文人化的等待。此詩清絕可人,體現(xiàn)出典型的永嘉四靈的詩歌風(fēng)貌。

      【作者介紹】

      王維(701年-761年),字摩詰(mójié),人稱詩佛,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的`在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人?梢娡蹙S的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

      王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的王維的詩全集欄目

      山水田園詩派是盛唐時(shí)期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

    【《待儲光羲不至》賞析】相關(guān)文章:

    待儲光羲不至原文及賞析03-09

    儲光羲《詠山泉》的翻譯賞析03-28

    《宿業(yè)師山房待丁大不至》原文及賞析11-16

    宿業(yè)師山房待丁大不至原文及賞析10-15

    《客至》的原文及賞析06-27

    古詩使至塞上賞析08-17

    賓至翻譯及賞析03-12

    客至翻譯及賞析05-17

    客至原文及賞析09-14

    《客至》原文及賞析10-18