亚洲中文日韩国产一区|亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡|色依依国内精品中文字幕|日韩精品免费在线视频

<button id="lyzxa"><option id="lyzxa"><em id="lyzxa"></em></option></button>

    《寒食野望吟》原文,翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-01-09 08:17:34 賞析 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《寒食野望吟》原文,翻譯及賞析

    《寒食野望吟》原文,翻譯及賞析1

      原文:

      寒食野望吟

      唐代:白居易

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

      風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

      棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      譯文:

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

      烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹(shù)木下,是哪家在清明寒食的節(jié)日里哭泣?

      風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

      風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的紙錢(qián),紙錢(qián)飛舞,陳舊的墳?zāi)怪刂丿B疊,上面已經(jīng)長(zhǎng)滿了綠草。

      棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

      棠梨花掩映著白楊樹(shù),這都是生死離別的地方啊。

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      亡者在昏晦的.黃泉中聽(tīng)不到我們的哭聲,來(lái)祭奠的人在傍晚蕭蕭的雨聲里回去了。

      注釋:

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

      喬木:高大的樹(shù)木。寒食:節(jié)日名,在清明前一日或兩日。

      風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘(lěi)壘春草綠。

      壘壘:眾多的,重重疊疊的。

      棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

      盡是:都是。盡,皆也。

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      冥冥:昏晦的樣子。重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

      賞析:

      清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行,人們會(huì)在寒食節(jié)到清明節(jié)這幾天,祭掃墳塋,慎終追遠(yuǎn)。其實(shí)清明節(jié)與寒食節(jié)原本是兩個(gè)不同的節(jié)日,掃墓原是寒食節(jié)的內(nèi)容,因?yàn)閮晒?jié)相連,漸漸的掃墓改在清明節(jié)進(jìn)行。開(kāi)元二十四年(736年),唐玄宗下達(dá)詔令:將掃墓祭祀活動(dòng)編入“五禮”,使得清明掃墓活動(dòng)更加深入人心。

      白居易的《寒食野望吟》詩(shī)就描寫(xiě)了寒食掃墓的情形。詩(shī)人筆下的清明,曠野蒼茫,古墓累累,凄風(fēng)勁吹,紙錢(qián)紛飛,說(shuō)盡了生死離別。黃土之上,人在哭泣,九泉之下的親人卻寂靜無(wú)聲。道盡生離死別的苦痛。

    《寒食野望吟》原文,翻譯及賞析2

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

      風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

      棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      譯文及注釋譯文

      烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹(shù)木下,是哪家在清明寒食的節(jié)日里哭泣?

      風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的.紙錢(qián),紙錢(qián)飛舞,陳舊的墳?zāi)怪刂丿B疊,上面已經(jīng)長(zhǎng)滿了綠草。

      海棠花與梨花掩映著白楊樹(shù),這都是生死離別的地方啊。

      亡者在昏晦的黃泉中聽(tīng)不到我們的哭聲,來(lái)祭奠的人在傍晚瀟瀟的雨聲里回去了。

      注釋

      寒食:節(jié)日名,在清明前一日或兩日。

      喬木:高大的樹(shù)木。

      壘壘:眾多的,重重疊疊的。

      盡是:都是。盡,皆也。

      冥冥:昏晦的樣子。

      重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。江淹《雜體詩(shī)》:有美人歸重泉。

      蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

      參考資料:

      1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注

      鑒賞

      寒食清明尤為崇尚的風(fēng)俗是掃墓。寒食清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》詩(shī)描寫(xiě)了掃墓情形。烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去!睆倪@首詩(shī)中,不僅可以看出掃墓的凄涼悲慘情景,也可以看出唐代掃墓習(xí)俗中寒食與清明是一回事。的確,每當(dāng)此時(shí),一些漂泊異鄉(xiāng)的詩(shī)人墨客,思鄉(xiāng)之情油然而生。

    【《寒食野望吟》原文,翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    寒食野望吟原文,賞析12-05

    《野望》原文及翻譯賞析11-16

    野望原文翻譯及賞析03-08

    寒食原文、翻譯及賞析02-11

    《寒食》原文及翻譯賞析01-22

    野望原文、翻譯及全詩(shī)賞析07-21

    新晴野望原文翻譯及賞析11-09

    野望全詩(shī)原文翻譯賞析03-25

    野望原文翻譯及賞析8篇03-08

    寒食詩(shī)原文翻譯賞析12-13