亚洲中文日韩国产一区|亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡|色依依国内精品中文字幕|日韩精品免费在线视频

<button id="lyzxa"><option id="lyzxa"><em id="lyzxa"></em></option></button>
    翻譯

    考研英語翻譯:越中國越地道

    時間:2021-06-27 19:51:27 翻譯 我要投稿

    考研英語翻譯:越中國越地道

      【摘要】在英語翻譯中,即便是基礎(chǔ)好的同學(xué),也會遇到覺得自己不地道的情況,尤其是對一些俗語的表達覺得很為難。下面為大家盤點一些有趣的表達,用到你的`作文里,接好~

    考研英語翻譯:越中國越地道

      記得剛學(xué)英語那會,第一次聽到別的菜鳥把那句著名的學(xué)習(xí)口號翻譯成“Good good study,day day up”我們都樂翻了,后來又有人充分發(fā)揮漢語特長,發(fā)展出“Give you some colour see see”之類的牛言壯語,盡開些讓中國人會心一笑、外國人莫名其妙的“國際玩笑”。在課堂上我們一直被告誡,中英思維方式差異很大,稍不留神就會犯“中國式英語”的錯誤,比如“加油”不能說“add oil”,“紅茶”不是“red tea”,似乎中英轉(zhuǎn)換總要“指鹿為馬”一番才能說地道了。難道中英文里就沒有長得像的地方?錯了,錢鐘書老先生早就說過“東海西海,心理攸同,南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”,不同的民族語言也有共通的地方,這是人類文明的奇妙之處。

      其實,中英思維常常心有靈犀一點通,要能把這些“想到一塊去”的地方都記住,就等于只要說中國式的英語就是在說地道的英語,多省事啊!

      看看下面這些地道的翻譯,也許我們會很驚訝:原來中國人和英國人還真能想到一塊去啊!如果這些翻譯能讓你印象深刻,并且能讓你在今后想用到它們的時候手到擒來,那也許這只是一次拋磚引玉,以后你自己會搜集到更多類似的表達,輕輕松松地就把英語說地道了。

      黑市——black market

      丟臉——lose face

      壞蛋——a bad egg

      玩火——play with fire

      傷感情——wound the feeling

      見世面——see the world

      潑冷水——throw cold water on

      酸葡萄——sour grape

      紙老虎——paper tiger

      新鮮血液——new blood

      連鎖反應(yīng)——chain reaction

      黃金時代——golden age

      空中樓閣——castle in the air

      滄海一粟——a drop in the ocean

      兩面派的——double-faced

      打破紀(jì)錄——break the record

      火上加油——add fuel to the flame

      混水摸魚——fish in troubled water

      穿針引線——thread a needle

      大開眼界——open the eyes of sb

      全心全意——heart and soul

      束之高閣——be put on the shelf

      以牙還牙——a tooth for a tooth

      以眼還眼——an eye for an eye

      趁熱打鐵——strike the iron while it is hot

      禍不單行——misfortunes never come singly

      漆黑一團——be completely in the dark

      洗手不干——wash one’s hands of

      公開的秘密——open secret

      傷某人的心——break one’sheart

      武裝到牙齒——armed to the teeth

      鐵石心腸的——marble-hearted

      一腳進黃土——have one foot in the grave

      捧到天上去——praise to the sky

      被牽著鼻子走——be led by the nose

      出現(xiàn)在地平線上——appear on the horizon

      戴有色眼鏡看人——look through coloured spectacles

      只見樹木不見森林——can not see the wood for the trees

    【考研英語翻譯:越中國越地道】相關(guān)文章:

    考研英語翻譯之越中國越地道05-15

    越愛心越痛散文09-01

    越嗆越難過經(jīng)典美文06-07

    越美越愚蠢經(jīng)典美文03-08

    越愛心越痛的散文08-31

    越努力,越幸運隨筆12-25

    越努力越幸運的句子06-11

    越努力越幸福作文09-03

    越簡單越幸福作文06-01